Руководство ЦБС для детей по приглашению Шведского института побывало в этой стране с целью обмена опытом. Это не первая встреча со шведами. Напомним (об этом рассказывала «Слава Севастополя»): в сентябре прошлого года в Центральной детской библиотеке имени Аркадия Гайдара прошел украинско-шведский семинар «Партнерство во имя ребенка». О поездке в эту страну нашему корреспонденту рассказали директор Центральной детской библиотеки Светлана КАПРАНОВА и ее заместитель Наталья САЛЬНИКОВА.- При посещении Швеции поражает транспорт. Мы летели пассажирами в «Боинге-737». И когда самолет приземлился, то мы ожидали, что будет очень холодно, нас об этом предупредили. Как ни странно, но мы не сразу это ощутили. Самолет подрулил к специальному коридорчику, и пассажиры через него сразу попали в аэровокзал. Таможенный контроль был пройден очень быстро. Среди встречающих были представитель Шведского института Элеонора Алаоуи и переводчик, которые сопровождали нас во время поездки. Если посмотреть на карту Швеции, то видно, что, посетив несколько городов, мы на поезде пересекли всю страну. Из Стокгольма на Балтийском море мы оказались в Гетеборге на побережье Северного моря. Сильное впечатление оставила и первая встреча с маленькими шведами. Поразило, что дети вели себя в поезде, как дома. Они сняли курточки, так как в вагоне было тепло, играли на полу, к чему располагало и ковровое покрытие. При этом никто из взрослых не делал им замечаний. Ребята вели себя свободно, в то же время шумными и крикливыми они не были.
Шведы очень любят свою символику, национальный флаг. Практически все улицы Стокгольма, даже совсем узкие, где трудно разойтись прохожим, украшены флажками. Они считают, что лучше всех работают, поэтому хорошо и живут. Когда знакомишься с разными сторонами жизни этого народа, такое мнение отнюдь не кажется преувеличением.
Говорят по тому, как в обществе относятся к детям и инвалидам, можно судить об уровне цивилизованности страны. Это в полной мере относится к Швеции. Если в поле зрения появляется человек с признаками инвалидности, к нему сразу кто-то подойдет, поможет пройти к лифту, проводит. У нас есть два филиала детской библиотеки в Ленинском и Гагаринском районах, которые работают с городскими центрами реабилитации детей-инвалидов. Но в отличие от наших зарубежных коллег мы не можем пригласить их к себе, так как нет специального транспорта, широких проходов… А в Швеции ребенок-инвалид общается на одном уровне с обычными детьми, ничто его не ограничивает, он способен посещать любые места. В разных городах приходилось наблюдать инвалидов за компьютерами. Для них — особая цветная клавиатура. При слабом зрении шрифт можно увеличить в несколько раз или подключить звук.
В стране действует государственная так называемая «яблочная» программа. Представьте, обычно больного человека кто-то сопровождает. На полу они видят изображение яблока и по его «следу» приходят к специальному компьютеру или креслу, где можно поработать или отдохнуть. Кстати, в Севастополь мы привезли эту символику, выполненную на высоком полиграфическом уровне. А вот специальные компьютеры для инвалидов тоже очень хотелось бы увидеть в нашей библиотеке.
— Мы побывали во многих библиотеках Швеции. Для них предоставляют очень большие и светлые помещения. Например, библиотека в Гетеборге занимает шестиэтажное здание площадью 9 тысяч кв.метров. На первом этаже располагается огромное кафе и так называемый читальный зал (место, где есть кресла, газеты). Один из этажей отдан детям. Практически во всех библиотеках можно посмотреть фильмы, выставки плакатов, рисунков, картин, книг, видеоматериалов, причем мероприятия организовывает не библиотека, а культурный центр.
Ни в одной библиотеке не увидишь потрепанных книг. Объясняется это финансированием: на покупку литературы выделяется значительное количество средств и их хватает, чтобы за пять лет полностью обновить фонд.
В любой библиотеке есть отделы для литературы на иностранном языке, в том числе на русском. Мы привезли с собой в подарок книги издательства «Ранок», севастопольских авторов — Валентины Фроловой, Евгения Белоусова — и городскую газету «Слава Севастополя». И когда мы их дарили, шведские библиотекари прижимали их к груди с радостными возгласами, потому что пополнится библиотечный фонд. Для них это был ценный дар. При хорошем финансировании в шведских библиотеках тем не менее нет изданий на украинском языке, а из газет на русском языке видели только «Известия».
Дети и в библиотеке чувствуют себя как дома. Для них есть специальные приспособления для игр. Как таковых читальных залов нет. В библиотеки дети приходят с мамой. Не только посмотреть и почитать книги, но и провести досуг. Там много разных кружков. Например, за символическую плату можно позаниматься с ребенком в изостудии. Для этого вам выдадут краски, бумагу, фартуки… Непривычно и то, что библиотекари там читают детям сказки. Главная задача — научить ребенка радоваться книге. А поскольку издания там очень красочные, интересные, то дети не могут не радоваться.
— В музеях Швеции всегда очереди желающих туда попасть. Хотя все они оставили неизгладимое впечатление, хочется рассказать о музее Астрид Лингрен. Он называется «Юнибакен» — это город, созданный по произведениям шведской писательницы. Там дети играют на вилле «Курица» с Пеппи Длинныйчулок, встречают Эмиля и Карлсона, который живет на крыше, других литературных персонажей. Причем все герои смотрятся очень реально, так как представляют собой восковые фигуры, выполненные с большой точностью. Поразил тот факт, что ребятишки практически в любом музее могут не только потрогать экспонаты, но и поиграть с ними. Например, в музее истории и этнографии ребята самостоятельно тянули паром по небольшому водоему, в крестьянской избе они открыли и заглянули в печь, трогали животных. Эти прекрасно выполненные макеты маленькие шведы использовали не только для ознакомления, но и для игры. Взрослые считают, что дети — это будущее и они должны свободно себя проявлять, быть здоровыми.
В завершение поездки севастопольская делегация встретилась с послом Украины в Швеции, Дании, Норвегии Александром Слипченко. При встрече с нами он все допытывался: «Чем вы поразили шведов, что они вас пригласили, при этом оплатили все расходы?» Мы рассказали о наших библиотеках, о работе с детьми. Александр Сергеевич задавал разные вопросы, в частности о жизни города. На этой встрече мы, как представители Севастополя, поблагодарили Татьяну Некрасову, помощника посла Украины по вопросам культуры, и сотрудника Шведского института Биргитту Теннандер. Они занимались организацией украинско-шведского семинара в Севастополе в прошлом году и нынешней поездкой в Швецию. Хочется надеяться, что наши связи получат продолжение. Тем паче что для этого есть условия: личные контакты в северной стране, шведский клуб в нашей детской библиотеке, где ребята, знающие английский язык, будут переписываться, общаться со шведскими ровесниками через Интернет.